中文
Главная страница > Спецтемы > Визит Председателя Си Цзиньпина в Россию и участие в мероприятиях по случаю 70-летней годовщины Победы в Великой Отечественной войне
Посол КНР в РФ г-н Ли Хуэй провел пресс-конференцию перед визитом Председателя КНР Си Цзиньпина в Москву
2015-04-30 22:30
 

29 апреля 2015 года Чрезвычайный и Полномочный Посол Китайской Народной Республики в Российской Федерации г-н Ли Хуэй провел пресс-конференцию по поводу визита Председателя КНР Си Цзиньпина в Россию и участия в торжествах, посвященных 70-летию Победы в Великой Отечественной войне, ответил на вопросы присутствующих китайских и российских журналистов, количество которых составило около 60.

Прежде всего Посол КНР в РФ г-н Ли Хуэй почеркнул, что по приглашению Президента РФ В.В. Путина Председатель КНР Си Цзиньпин примет участие в мероприятиях по случаю 70-летней годовщины Победы в Великой Отечественной войне и совершит визит в Россию. Этот визит является важным событием в развитии китайско-российких отношений в этом году, имеет важное историческое значение и  привлекает большое внимание со стороны международной общественноси. С одной стороны, данный визит является первой встречей глав государств КНР и РФ в текущем году, в ходе которого стороны комплексно оценят и обобщат положительные результаты, достигнутые Китаем и Россией по стратегическому взаимодействию и практическому сотрудничеству в различных областях в прошлом году, подробно определят направления дальнейшего развития сотрудничества и выработают планы углубления сфер  взаимодействия двух стран, наполнят новым содержанием стратегическое взаимодействие  и практическое сотрудничество двух стран, чтобы вывести на новый уровень  китайско-российские отношения всеобъемлющего стратегического взаимодействия и партнерства. С другой стороны, Председатель Си Цзиньпин в качестве важного гостя российской стороны примет участие в торжественных мероприятиях по случаю 70-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне, что будет иметь далеко идущее значение как на двустороннем, так и на международном уровне, поскольку это еще раз подтвердит высокий уровень и особый характер китайско-российских отношений всеобъемлющего стратегического взаимодействия и партнерства, еще раз продемонстрирует твердую решимость и полную уверенность Китая и России, как постоянных членов Совета Безопасности ООН и стран-победительниц во Второй мировой войне, в вопросах защиты  мира во всем мире, стабильности и развития, также вновь покажет, что народы Китая и России безгранично дорожат дружбой, скрепленной кровью, подтвердит их обоюдное стремление создавать прекрасное будущее. Уверены, что предстоящий визит Председателя Си Цзиньпина будет способствовать поддержанию высокого уровня развития  китайско-российских отношений всеобъемлющего стратегического взаимодействия и партнерства, придаст положительный импульс делу защиты мира и развития во всем мире.

Что касается роли Китая и России во Второй мировой войне, Ли Хуэй  напомнил, что с начала Второй мировой войны армия и народ Советского Союза поднялись на защиту Родины, началась Великая Отечественная война. С этого момента  территория СССР стала главным европейским театром военных действий в мировой войне с фашизмом. Армия и народ Советского Союза отважно сражались и вышли из этой войны победителями, что способствовало изменению обстановки на европейских фронтах. Советский Союз сыграл решающую роль во Второй мировой войне и снискал уважение народов Китая и всего мира. В свою очередь, сопротивление в Китае японским захватчикам, ставшее главным фронтом на Востоке, стало важнейшей частью мировой антифашистской войны. Антияпонская война  в Китае началась раньше, чем война против гитлеровской Германии, продолжалась дольше.Китайский фронт, долго противостоявший и сковывавший главные силы милитаристской Японии, стал стратегическим фактором поддержки действия союзных стран на европейском и тихоокеанском фронтах, сдерживая стратегическое взаимодействие японских фашистов с немецкими и итальянскими. Сопротивление китайского народа придало решимости странам-союзницам в борьбе против фашистов, и тем самым содействовало созданию единого мирового антифашистского фронта. Китай также внес свой исторически важный вклад в победу в мировой войне против фашизма.

Что касается значения проведения в Китае и России торжественных мероприятиях по случаю 70-й годовщины Победы во Второй мировой войне, Ли Хуэй почеркнул, что как постоянные члены Совета безопасности ООН, Китай и Россия внесли свой большой вклад в дело сохранения международного мира и безопасности. В этом году в Китае и России проводится серия мероприятий в честь 70-й годовщины победы в войне с фашизмом. Их цель состоит в том, чтобы сохранить память об историческом прошлом, отдать дань павшим, чтобы дорожить миром и смотреть в будущее. Мы решительно выступаем против любых попыток фальсификации истории Второй мировой войны, целью которых является вызов послевоенному миропорядку. Оказывая взаимную поддержку,  мы должны совместно защищать международную справедливость и итоги Второй мировой войны. Мы должны использовать этот шанс, чтобы побудить все стороны извлечь уроки из прошлого и вновь подтвердить обязательства в отношении целей и принципов Устава ООН. Следует открыто смотреть в будущее, искать эффективные способы защиты международного мир и безопасности в новой обстановке, призывать всех людей доброй воли стремиться к миру и решительно защищать его,  избегать  повторения исторической трагедии, совместно отстаивать плоды победы во Второй мировой войне,  открыть для человечества путь к еще более прекрасному будущему.

Что касается китайско-российских отношений, Ли Хуэй выразил уверенность, что китайско-российские отношения в настоящее время переживают наилучший период в истории своего развития, их высокий уровень продолжает сохраняться. Яркими особенностями китайско-российских отношений являются неприсоединение к блокам, отсутствие конфронтации, ненаправленность против третьих стран, а также отказ от проведения разграничительных линий по идеологическим принципам. Взаимное уважение, взаимная поддержка, взаимовыгодное сотрудничество, совместное развитие – именно к этому стремятся и именно этому уделяют свое внимание обе стороны. Китай и Россия реализуют успешную практическую деятельность для формирования международных отношений нового типа, которые основаны на сотрудничестве и обоюдном выигрыше. Китайско-российские отношения стали примером гармоничного сосуществования, сотрудничества и обоюдного выигрыша между соседними странами, между крупными державами и между новыми развивающимися экономиками. Отношения  двух стран имеют широкие перспективы на будущее, играют важную стабилизирующую роль, содействуя укреплению мира и безопасности в регионе и в мире в целом.

Что касается китайско-российского практического сотрудничества, Ли Хуэй считает, что оно имеет огромный скрытый потенциал и обширное пространство для развития. Этот год будет богат новыми результатами в области практического сотрудничества. Необходимо стремление довести двусторонний товарооборот до $100 млрд в 2015 году, заключить соглашение о сотрудничестве по экономическому поясу Шелкового пути, начать строительство газопровода в Китай по восточному маршруту и подписать соглашение о западном маршруте газопровода, а также ускорить ход совместной работы над созданием широкофюзеляжного пассажирского самолета, запустить стратегическое сотрудничество в освоении Дальнего Востока, активизировать сотрудничество в области высокоскоростного железнодорожного транспорта. Мы также будем развивать и углублять сотрудничество в финансово-банковской, газо-нефтяной сферах, в области атомной и новой энергетики. Одними словами, области сотрудничества становится еще более широким, его уровень становится более глубоким, стратегическое содержание - более ярким, что придаст новый импульс дальнейшему развитию китайско-российских отношений всеобъемлющего стратегического взаимодействия и партнерства.

Что касается сотрудничества и сопряжения между Китаем и Россией в рамках "Одного пояса и одного пути", Ли Хуэй считает, что цель инициативы "один пояс и один путь" заключается в том, чтобы мобилизовав имеющиеся ресурсы сотрудничества между Китаем и Россией, используя инновационные формы, выпошать качество практического сотрудничества между двумя странами. Необходимо в полной мере конвертировать преимущества политического взаимодейстия, географической близости, экономической взаимодополняемости и культурных контактов между нашими странами, для того, чтобы добиться китайско-российского совместного развития и процветания. Лидеры двух стран много раз встречались на полях двусторонних и многосторонних форумов, активно и глубоко обсуждали продвижение строительства "одного пояса и одного пути", важное общее понимание о нем было четко вписано в «Совместное  заявление Китайской Народной Республики и Российской Федерации о новом этапе всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия». Стороны будут продолжать углублять сотрудничество между соответствующими органами двух стран. Кроме того, Мы должны использовать этот шанс,  чтобы соединить инициативу "один пояс и один путь" со строительстом коридора через Евразию, укрепить сотрудинчество с Евроазиским эконимоческим союзом, что придаст новое содержание китайско-российским отношениям всеобъемлющего стратегического взаимодействия и партнерства, откроет более широкое пространство китайско-российскому практическому сотруничеству, придаст новый импульс всеобщему развитию Евразии и ее реконструкии.

рекомендовать другому:   
печать
302 Found

302 Found


nginx