中文
Главная страница > Спецтемы > Визит Председателя Си Цзиньпина в Россию и участие в мероприятиях по случаю 70-летней годовщины Победы в Великой Отечественной войне
Интервью Посла КНР в РФ г-на Ли Хуэя Агентству «Синьхуа»
2015-04-27 22:56
 

1. В этом году  отмечаются 70-я годовщина Победы в мировой войне против фашизма. Председатель КНР Си Цзиньпин совершит визит в Россию и примет участие в торжественных мероприятиях по случаю Победы в Великой Отечественной войне. Как Вы оцениваете данный визит?

Ли Хуэй: В этом году исполняется 70-летие Победы в мировой  войне против  фашизма и 70-летие Победы китайского народа в войне сопротивления японским захватчикам. Как два важнейших главных фронта в Азии и Европе, Китай и Россия проводят в своих странах серию торжественных мероприятий, чтобы совместно защитить итоги  Победы во Второй мировой войне и международную справедливость.

По приглашению Президента РФ В.В. Путина Председатель КНР Си Цзиньпин примет участие в мероприятиях по случаю 70-летней годовщины Победы в Великой Отечественной войне и совершит визит в Россию. Этот визит имеет важное историческое значение и  привлекает большое внимание со стороны международной общественноси.

С одной стороны, данный визит является первой встречей глав государств КНР и РФ в текущем году, в ходе которого стороны комплексно оценят и обобщат положительные результаты, достигнутые Китаем и Россией по стратегическому взаимодействию и практическому сотрудничеству в различных областях в прошлом году, подробно определят направления дальнейшего развития сотрудничества и выработают планы углубления сфер  взаимодействия двух стран, наполнят новым содержанием стратегическое взаимодействие  и практическое сотрудничество двух стран, чтобы вывести на новый уровень  китайско-российские отношения всеобъемлющего стратегического взаимодействия и партнерства.

С другой стороны, Председатель Си Цзиньпин в качестве важного гостя российской стороны примет участие в торжественных мероприятиях по случаю 70-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне, что будет иметь далеко идущее значение как на двустороннем, так и на международном уровне, поскольку это еще раз подтвердит высокий уровень и особый характер китайско-российских отношений всеобъемлющего стратегического взаимодействия и партнерства, еще раз продемонстрирует твердую решимость и полную уверенность Китая и России, как постоянных членов Совета Безопасности ООН и стран-победительниц во Второй мировой войне, в вопросах защиты  мира во всем мире, стабильности и развития, также вновь покажет, что народы Китая и России безгранично дорожат дружбой, скрепленной кровью, подтвердит их обоюдное стремление создавать прекрасное будущее.

Говоря в целом, предстоящий визит Председателя Си Цзиньпина имеет большое значение, непременно будет способствовать развитию китайско-российских отношений всеобъемлющего стратегического взаимодействия и партнерства на высоком уровне, придаст положительный импульс делу защиты мира и развития во всем мире.

2. В последние годы КНР и РФ провели ряд перекрестных Годов на государственном уровне. В прошлом году Лидеры двух стран устроили 6 встреч и были подписаны около ста двусторонних соглашений и документов. Как Вы оцениваете нынешные китайско-российские отнешения? Какие важные достижения будут в политической и экономической сферах по двустороннему сотрудничеству?

Ли Хуэй: Китайско-российские отношения в настоящее время переживают наилучший период в истории своего развития, их высокий уровень продолжает сохраняться. Яркими особенностями китайско-российских отношений являются неприсоединение к блокам, отсутствие конфронтации, ненаправленность против третьих стран, а также отказ от проведения разграничительных линий по идеологическим принципам. Взаимное уважение, взаимная поддержка, взаимовыгодное сотрудничество, совместное развитие – именно к этому стремятся и именно этому уделяют свое внимание обе стороны.

Китай и Россия реализуют успешную практическую деятельность для формирования международных отношений нового типа, которые основаны на сотрудничестве и обоюдном выигрыше. Китайско-российские отношения стали примером гармоничного сосуществования, сотрудничества и обоюдного выигрыша между соседними странами, между крупными державами и между новыми развивающимися экономиками. Отношения  двух стран имеют широкие перспективы на будущее, играют важную стабилизирующую роль, содействуя укреплению мира и безопасности в регионе и в мире в целом.

Этот год будет богат событиями с участием руководителей двух стран. Речь идет о совместном участии наших лидеров в торжествах, посвященных 70-летию Победы во Второй мировой войне, в контактах "на полях" саммитов БРИКС, ШОС, G20 и АТЭС. Эффективно работают механизмы регулярных встреч глав правительств двух стран и Китайско-российские комиссии по энергетическому, гуманитарному, инвестиционному сотрудничеству и Комиссия по подготовке регулярных встреч глав правительств, Комитет по сотрудничеству между законодательными органами, регулярно проводятся также межправительственные заседания в рамках ШОС и БРИКС.

Этот год будет богат новыми результатами в области практического сотрудничества. Необходимо стремление довести двусторонний товарооборот до $100 млрд в 2015 году, заключить соглашение о сотрудничестве по экономическому поясу Шелкового пути, начать строительство газопровода в Китай по восточному маршруту и подписать соглашение о западном маршруте газопровода, а также ускорить ход совместной работы над созданием широкофюзеляжного пассажирского самолета, запустить стратегическое сотрудничество в освоении Дальнего Востока, активизировать сотрудничество в области высокоскоростного железнодорожного транспорта. Мы также будем развивать и углублять сотрудничество в финансово-банковской, газо-нефтяной сферах, в области атомной и новой энергетики. Одними словами, области сотрудничества становится еще более широким, его уровень становится более глубоким, стратегическое содержание - более ярким, что придаст новый импульс дальнейшему развитию китайско-российских отношений всеобъемлющего стратегического взаимодействия и партнерства.

3. Какое важное значение имеет масштабное проведение КНР и РФ торжественных мероприятий, посвященных Победе во Второй мировой войне, для защиты мира во всем мире и против любых попыток фальсификации истории Второй мировой войны?

Ли Хуэй: Как постоянные члены Совета безопасности ООН, Китай и Россия просто обязаны координировать действия и тесно сотрудничать в деле сохранения международного мира и безопасности. В этом году в Китае и России проводится серия мероприятий в честь 70-й годовщины победы в войне с фашизмом, в том числе такие мероприятия пройдут в рамках ООН и ШОС.Их цель состоит в том, чтобы сохранить память об историческом прошлом, отдать дань павшим, чтобы дорожить миром и смотреть в будущее. Оказывая взаимную поддержку, мы должны совместно защищать международную справедливость и итоги Второй мировой войны. Мы должны использовать этот шанс, чтобы побудить все стороны извлечь уроки из прошлого и вновь подтвердить обязательства в отношении целей и принципов Устава ООН. Следует открыто смотреть в будущее, искать эффективные способы защиты международного мира и безопасности в новой обстановке. С помощью проведения серии мероприятий, посвященных итогам мировой войны с фашизмом, мы призываем всех людей доброй воли стремиться к миру и решительно защищать его, избегать повторения исторической трагедии, совместно отстаивать плоды победы во Второй мировой войне, открыть для человечества путь к еще более прекрасному будущему.

Мы решительно выступаем против любых попыток фальсификации истории Второй мировой войны, целью которых является вызов послевоенному миропорядку. Мы знаем, что 70 лет назад Япония проиграла агрессивную войну, не хотелось бы, чтобы спустя 70 лет Япония потеряла простую человеческую совесть. От содержания любых заявлений японских руководителей по поводу Второй мировой войны и их сигналов миру не только зависят перспективы мирного урегулирования отношений Японии с азиатскими соседями. Это именно тот пробный камень, который позволит международному сообществу оценить, действительно ли Япония продолжает идти по пути мира и развития. Мы надеемся, что японская сторона извлечет уроки из прошлого, определит правильное отношение к историческим проблемам и надлежащим образом урегулирует их, окончательно дистанцируется от милитаризма. На этой основе китайская сторона готова совместно с японской стороной развивать дружественные отношения, обращенные в будущее.

Мы должны твердо осознать: в сегодняшнем мире лишь укрепляя дружбу, сотрудничество, единство и взаимопомощь между народами разных стран, можно решительно обуздать гегемонизм и неоколониализм, нанести эффективный удар по терроризму, сохранить всеобщий мир и стабильность, содействовать совместному процветанию стран мира и добиться общего прогресса человечества.

4. Для участия в военном параде на Красной площади российская сторона пригласила воинские подразделения из 16 стран. 10 стран, в том числе Китай, подтвердили свое участие. Как Вы можете оценить то, что Китай направит подразделение НОАК для участия в параде на Красной площади?

Ли Хуэй: Ежегодное проведение  9 мая на Красной площади в Москве военного парада уже стало традицией, которая позволяет вспомнить путь к Победе в войне с  фашизмом, продемонстрировать мощь страны и достоинство народа, выразить государственную волю и национальный дух. По приглашению российской стороны  Народно-освободительная армия Китая направит подразделение для участия в военном параде на Красной площади в честь 70-летия Победы в Великой Отечественной Войне.  Это покажет всему миру твердую позицию китайского народа и народов других стран, которые совместно отстаивают итоги Победы во Второй мировой войне, плечом к плечу стоят на защите мира и безопастности во всем мире, вместе создают прекрасное будущее человечества. Это также продемонстрирует высокий дух стран-союзников, которые в ходе Второй мировой войны совместно сражались и героически уничтожали врага.

Китай впервые направит воинское подразделение в Россию для участия в параде на Красной площади. С одной стороны, это в полной мере демонстрирует богатое содержание стратегической координации между Китаем и Россией, а также высокий уровень и особый характер отношений между двумя странами. С другой стороны, это также станет одним из важных мероприятий по развитию китайско-российских  межармейских обменов в текущем году,  выведет на новый уровень сотрудничество между вооруженными силами Китая и Россия.

рекомендовать другому:   
печать
302 Found

302 Found


nginx