18 декабря 2014 г. в посольстве КНР в РФ состоялся прием научных руководителей китайских докторантур, которые проходят курсы повышения квалификации в России. Перед собравшимися выступил посол Ли Хуэй. Вел прием советник-посланник отдела по делам образования посольства КНР Чжао Гочэн. В мероприятии приняли участие более 60 научных руководителей российских докторантур, а также более 50 китайских докторов наук и дипломаты.

В своем выступлении посол Китая отметил, что в настоящее время двусторонние отношения достигли небывалого уровня, за 65 лет дипотношения между Китаем и Россией менялись в соответствии с требованиями времени, их цель – служить во благо народов обеих стран. Руководителей высокого уровня связывают тесные контакты, качественно укрепляется двустороннее практическое сотрудничество, интенсивно развивается гуманитарный обмен, укрепляется сотрудничество Китая и России на международной арене. На фоне крупных преобразований и изменений в мировой ситуации все более укрепляются китайско-российские отношения всестороннего стратегического взаимодействия и партнерства. Они уже стали образцом стабильного, качественного и эффективного межгосударственного взаимодействия, значимым фактором, содействующим конструктивному и согласованному сотрудничеству, обеспечивают региональную и глобальную стабильность. В мае 2014 г. во время официального визита в Китай президента РФ В. Путина лидер России и председатель КНР Си Цзиньпин подписали Совместную декларацию о новом этапе отношений всестороннего стратегического взаимодействия и партнерства. Этот документ выводит китайско-российское партнерство стратегического взаимодействия на более высокий уровень, обеспечивая равенство и взаимодоверие сторон.
Посол КНР в России также отметил, что в последние годы постоянно повышается уровень гуманитарного обмена между Китаем и Россией. Стороны успешно провели перекрестные Национальные годы, Годы языка, туризма, молодежи. 2014-й и 2015-й годы объявлены Годами молодежного обмена между Китаем и Россией. Китайское и российское правительства предоставляют большие шансы и возможности, создав масштабную площадку для обмена между молодежью обеих стран. Ведь молодежь – это будущее наших стран, им развивать и укреплять китайско-российские отношения и дружбу между нашими странами. Дружественный обмен между молодежью двух стран – это практическая эстафета нашей вековой дружбы.
Господин Ли Хуэй подчеркнул, что китайский народ всегда будет помнить, как вскоре после образования КНР очень большое количество молодых китайцев учились в вузах и научно-технических центрах СССР. После возвращения на Родину эти молодые специалисты внесли весомый вклад в строительство Нового Китая. Многие из них даже в преклонном возрасте не забывают своих российских преподавателей, переписываются с ними, а также со своими прежними однокашниками в России. Обмен студентами и аспирантами между Китаем и Россией динамично развивается и с началом нового века. В настоящее время в России обучаются 25 тыс. китайских студентов и аспирантов, а в Китае – около 17 тыс. российских. Обе страны ставят цель к 2020 г. довести количество студентов по обмену до 100 тыс. чел. Надо отметить, что уровень обучающихся по обмену также непрерывно повышается. Сейчас в российских вузах в докторантурах учится около 500 граждан КНР. Российские научные руководители помогают им, закладывая прочную основу знаний, передают им традиции научных школ, обучают современному инновационному подходу.
От имени посольства КНР в России посол Ли Хуэй поблагодарил российских руководителей докторантур, высоко оценив их деятельность и личный вклад в подготовку китайских специалистов.
Лауреат государственной стипендии для лучших китайских студентов и аспирантов, обучающихся за рубежом, Чжун Ци уже докторант, он учится в докторантуре Московского государственного университета экономики, статистики и информатики. Его научный руководитель профессор Л. С. Леонтьева выступила на приеме от имени российских научных руководителей. Она отметила, что Россию и Китай связывают крепкие дружественные отношения, двустороннее сотрудничество в самых разных сферах. Двусторонние связи в сфере образования постоянно углубляются и очень плодотворны. Как научный руководитель, Лидия Сергеевна гордится своими китайскими учениками и настроена вносить еще больший вклад в сотрудничество обеих стран в сфере образования.
Китайские учащиеся российских вузов в заключительной части встречи спели русские народные песни, прочитали стихи на русском языке. Так они выразили свою искреннюю благодарность российским преподавателям и продемонстрировали уровень знания языка.